Лимар чи римар: Олександр Авраменко назвав значення давнього слова

Лимар чи римар: Олександр Авраменко назвав значення давнього слова

Олександр Авраменко пояснив значення слова лимар, а також назвав його синонім / колаж УНІАН зі скріншоту й pixabay.com

Лимар – це українське слово, яке означає давню професію.

Лимарем називають майстра, який виготовляє ремінну збрую, тобто предмети для запрягання або сідлання коней та інших тварин, розповів мовознавець, доцент, автор підручників і заслужений працівник освіти української держави Олександр Авраменко в ефірі програми “Сніданок з 1+1”.

Експерт підкреслив, що слово лимар і римар у нашій мові є синонімами. “То ж далекі предки і Лимаренків, і Римаренкі виготовляли предмети для запрягання та сідлання коней”, – додав педагог.

Відео дня

Цікаві новини України про рідну мову – сьогодні це варто прочитати

Раніше Олександр Авраменко пояснив, як правильно говорити українською – лоджія чи балкон. Мовознавець підкреслив, що ці поняття часто плутають, хоча у них різні значення. За словами вчителя, лоджію від балкона можна відрізнити за такою ознакою – вона не виступає за стіни будинку. 

Мовознавець додав, що лоджія – це відкрите з фасадного боку приміщення, яке входить до загального об’єму якогось будинку. “…не плутайте слова лоджія і балкон. Це різні речі”, – підкреслив експерт.

www.unian.ua