Як сказати “челюсть” українською: Авраменко назвав правильний варіант

Як сказати "челюсть" українською: Авраменко назвав правильний варіант

Олександр Авраменко поясни, як правильно українською називати деякі частини тіла людини / колаж УНІАН зі скріншоту й фото pixabay.com

Не всі знають, як сказати українською правильно “виски, скули, веки, челюсть” і саме тому використовують ці слова, запозичені з російської мови.

Правильні назви частин тіла нашою мовою назвав доцент-мовознавець, автор підручників з української мови, заслужений працівник освіти нашої держави Олександр Авраменко під час ефіру програми “Сніданок з 1+1”.

Експерт зазначив, що опуклі кістка, яка знаходиться між верхньою щелепою і оком називається вилицею. Саме таке слово в нашій мові правильно використовувати замість кальки “скули”. Мовознавець підкреслив, що у значенні частині тіла українською грамотно казати не “челюсть”, а щелепа.

Відео дня

“Між іншим, челюстями в українській мові називають вихід кухонної печі – такий отвір дугастої форми”, – додав педагог. Учитель також сказав, що “виски” українською грамотно називати скронями, а “веки” – повіками.

Цікаві новини України – сьогодні це варто прочитати про мову

Раніше Олександр Авраменко розповів, що “напильник” українською правильно називати “напилок” чи “терпуг”. Вчитель підкресли, що використовувати можна обидва ці слова, залежно від того, яке кому до вподоби.

www.unian.ua