Як сказати українською “собутильник”: філолог назвала єдиний правильний варіант

Як сказати українською "собутильник": філолог назвала єдиний правильний варіант

Як приклад, філологиня навела роман Франсуа Рабле, в якому згадується слово “почарківець” / колаж УНІАН, фото ua.depositphotos.com

В Україні під час застіль люди звикли говорити на тих, з ким розпивають алкогольні напої, “собутильники”, однак це слово є росіянізмом, а “співпляшник” структурною калькою з нього. Про це розповіла філологиня, українізаторка та літературна редакторка Ольга Васильєва на своїй сторінці у Facebook.

За її словами, українським відповідником до цього слова буде “почарківець”, а вона – “почарківка”. 

“Почарківець – слово не дуже старе, але гарне. Натрапляємо на нього в романі Франсуа Рабле “Гаргантюа і Пантагрюель” у перекладі Анатоля Перепаді: “Так чинить і наш добрий брат Жан. Ось чому кожен прагне його товариства. Він не ханжа, не гольтіпака, він честивий, веселий, сміливий, він добрий почарківець””, – зазначила Васильєва. 

Відео дня

Як сказати українською "собутильник": філолог назвала єдиний правильний варіант

Пояснення щодо правильного вживання слова “собутильник” / фото Ольга Васильєва

Інші корисні поради філологів

Раніше стало відомо, як сказати українською “безвихідне становище”. За словами експертів, у такому разі краще говорити “безпорадне становище”, проте замінити таке словосполучення можна й іншими цікавими варіантами.

Також відомий мовознавець Олександр Авраменко розповів, як сказати українською “угнали автомобіль”. Він зазначив, що автомобіль можуть “вкрасти”, але не “угнати”.

www.unian.ua