Великдень є одним із найбільш важливих християнських свят у Німеччині, який символізує воскресіння Ісуса Христа і відновлення життя. Це свято відзначається з особливою урочистістю, і в ньому поєднуються як релігійні, так і народні традиції. Німці святкують Великдень у другу неділю після першого весняного місяця, і цей день завжди має особливу атмосферу радості та спільного святкування. Великдень 2025 року, зокрема, має особливе значення, оскільки відзначається в часи великої соціальної та духовної важливості для багатьох людей, повідомляє “Кіровоград Кропивницький” з посиланням на PolitExpert.
Символізм Великодня
Великдень у Німеччині, як і в багатьох інших країнах, символізує перемогу життя над смертю, воскресіння та оновлення. Це час для сімейних зустрічей, обміну подарунками та святкових сніданків. Великодній кошик, наповнений паскою, яйцями та іншими традиційними стравами, є важливим елементом святкування. Особливо популярні в Німеччині великодні яйця, які символізують нове життя. Також багато людей влаштовують великодні квести, де діти шукають сховані яйця, що є частиною веселих ігор на свято.
Великодні зайці також є важливим символом свята. Вони асоціюються з плодючістю і родючістю, а їх популярність у Німеччині сягає далеко в історію.
Як святкують Великдень у Німеччині?
Святкування Великодня в Німеччині розпочинається з Великої п’ятниці, коли християни відвідують церкви для участі в богослужіннях. Цього дня в Німеччині багато магазинів і підприємств закриваються, щоб люди могли присвятити час молитвам і роздумах про духовне значення свята. Великодній понеділок є офіційним святом, що дає можливість провести час з родиною та друзями.
Однією з найпопулярніших традицій є святковий сніданок, на якому подають великодні паски, сири, ковбаси, а також кольорові яйця, які часто розфарбовуються за допомогою природних барвників.
Привітання з Великоднем німецькою мовою
Привітання на Великдень в Німеччині мають особливу теплоту і душевність. Німці часто обмінюються привітаннями через SMS, повідомлення в соціальних мережах або навіть через красиві великодні листівки. Ось кілька популярних варіантів привітань з перекладом на українську:
- “Frohe Ostern! Möge der Tag der Auferstehung dir und deiner Familie Frieden und Freude bringen.”
- “Щасливого Великодня! Нехай день Воскресіння принесе тобі та твоїй родині мир і радість.”
- “Щасливого Великодня! Нехай день Воскресіння принесе тобі та твоїй родині мир і радість.”
- “Ich wünsche dir ein frohes und gesegnetes Osterfest im Kreise deiner Liebsten.”
- “Бажаю тобі щасливого та благословенного Великодня в колі твоїх близьких.”
- “Бажаю тобі щасливого та благословенного Великодня в колі твоїх близьких.”
- “Ostern ist das Fest der Hoffnung und des Lebens. Möge es dir Frieden und Glück bringen.”
- “Великдень – це свято надії та життя. Нехай він принесе тобі мир і щастя.”
- “Великдень – це свято надії та життя. Нехай він принесе тобі мир і щастя.”
- “Ostern ist die Zeit des Neubeginns. Möge dein Herz mit Freude erfüllt sein.”
- “Великдень – це час нового початку. Нехай твоє серце буде наповнене радістю.”
- “Frohe Ostern für dich und deine Familie. Möge der Frieden und die Liebe des Auferstandenen in deinem Leben leuchten.”
- “Щасливого Великодня тобі та твоїй родині. Нехай мир та любов Воскреслого світять у твоєму житті.”
- “Щасливого Великодня тобі та твоїй родині. Нехай мир та любов Воскреслого світять у твоєму житті.”
- “Ich wünsche dir ein wunderschönes Osterfest voller Freude, Glück und Liebe.”
- “Бажаю тобі прекрасного Великодня, повного радості, щастя та любові.”
- “Бажаю тобі прекрасного Великодня, повного радості, щастя та любові.”
- “Möge das Licht des auferstandenen Christus dein Herz erleuchten und dir Hoffnung bringen.”
- “Нехай світло Воскреслого Христа освітить твоє серце і принесе надію.”
- “Нехай світло Воскреслого Христа освітить твоє серце і принесе надію.”
- “Frohe Ostern! Möge dieser Tag dir viele schöne Momente der Freude und des Friedens bringen.”
- “Щасливого Великодня! Нехай цей день принесе тобі багато гарних моментів радості та миру.”
- “Щасливого Великодня! Нехай цей день принесе тобі багато гарних моментів радості та миру.”
- “Ostern ist die Zeit des Neuanfangs – möge dein Leben erblühen wie der Frühling.”
- “Великдень – це час нового початку, нехай твоє життя розцвітає, як весна.”
- “Великдень – це час нового початку, нехай твоє життя розцвітає, як весна.”
- “Möge die Freude des Osterfestes dir in jedem Moment deines Lebens begleiten.”
- “Нехай радість Великодня супроводжує тебе в кожному моменті твого життя.”
- “Frohe Ostern und viele glückliche Momente im Kreis der Familie und Freunde!”
- “Щасливого Великодня та багато щасливих моментів у колі родини та друзів!”
- “Möge das Osterfest dir Hoffnung und die Kraft für neue Wege schenken.”
- “Нехай Великдень принесе тобі надію та силу для нових шляхів.”
- “Ein frohes und besinnliches Osterfest für dich und deine Liebsten!”
- “Щасливого та задумливого Великодня для тебе та твоїх близьких!”
- “Möge der Auferstandene dir Frieden und Freude in dein Leben bringen.”
- “Нехай Воскреслий принесе мир і радість у твоєму житті.”
- “Ostern ist der Beginn des Lebens – möge dein Herz immer voller Hoffnung sein.”
- “Великдень – початок життя, нехай твоє серце завжди буде повне надії.”
- “Ich wünsche dir und deiner Familie eine erholsame und friedliche Osterzeit.”
- “Бажаю тобі та твоїй родині спокійного та мирного Великоднього часу.”
- “Möge der Frühling dir Freude bringen, und der Auferstandene dir Liebe und Geborgenheit.”
- “Нехай весна принесе тобі радість, а Воскреслий принесе тобі любов і безпеку.”
- “Frohe Ostern und viel Glück auf deinem Lebensweg!”
- “Щасливого Великодня та багато щастя на твоєму життєвому шляху!”
- “Möge die Osterzeit dir neue Hoffnung schenken und dir Kraft für die Zukunft geben.”
- “Нехай Великодній час принесе тобі нову надію та силу для майбутнього.”
- “Frohe Ostern! Möge das Fest der Auferstehung dir immer wieder neue Freude bringen.”
- “Щасливого Великодня! Нехай свято Воскресіння приносить тобі завжди нову радість.”
Подарунки на Великдень в Німеччині
Як і в багатьох країнах, на Великдень в Німеччині прийнято дарувати подарунки. Це можуть бути як традиційні великодні яйця, так і спеціальні великодні зайці з шоколаду, що є улюбленими ласощами для дітей. Люди також обмінюються подарунками у вигляді квітів, особливо популярні тюльпани та нарциси, які символізують весну.
Великодні листівки та смс-привітання
Великодні листівки мають важливе місце в традиціях святкування Великодня в Німеччині. Вони часто оформлені в яскравих кольорах, з малюнками зайців, яєць і весняних квітів. Важливу роль у святкуванні відіграють також електронні привітання, де можна передати теплі слова близьким, навіть якщо вони знаходяться далеко.
Великдень у Німеччині – це не тільки релігійне свято, але й свято сімейних цінностей, оновлення та надії. Традиції святкування та обміну привітаннями зміцнюють зв’язки між людьми та приносять в серце радість.
Раніше ми писали про те, що комендантську годину змінять на Кіровоградщині на Великдень.
Коментувати