Деякі українці вважають, що так колись називали майстра з ліплення глечиків, але це не вірно.
Хто такий “кушнір” – автор підручників з української мови, відомий філолог та педагог Олександр Авраменко пояснив, що значить це двине слово, і чи має воно прив’язку до прізвищ Кушнір, Кушніренко, Кушнірук.
“Ми знаємо такі прізвища як Кушнір, Кушніренко, Кушнірук, але що означає загальна назва?”, – наголосив вчитель у своєму уроці.
Він навів приклади, як деякі українці помилково вважають, що так колись у давнину називали майстра з ліплення глечиків. Але це не вірно.
“Кушнір – давня професія – це фахівець, що вичиняє хутро зі шкури та шиє хутряні вироби”, – пояснив Авраменко.
Зверніть увагу, у слові “хутро” ми ставимо наголос на останній склад (на голосну “о”). Така ж логіка й у вимові слова “хутряний” (наголос на голосну “и”), сказав філолог.
Авраменко нагадав, слово “кушнір” закарбоване в український народній творчості відомою приказкою:
“Одна думка в лисиці, а інша – в кушніра”
Коли знаєш значення слова, то і розтлумачити фразу немає потреби, але, можливо, ви й раніше про неї чули.
Кілька секретних виразів в українській
В рамках своїх уроків мовознавець Авраменко навів чимало прикладів цікавих фразеологізмів, якими можна прикрасити мову. Один з них – “після дощику у четвер”. Його витоки тягнуться ще до часів, коли наші пращури вірили у язичницького бога Перуна – дивись, що означає ця фраза.
Також є ще один дотепний вираз – “усі кози в золоті”. Про його таємне значення детальніше тут.
Коментувати