“Прикрити фіговим листком”: Авраменко пояснив значення цікавого фразеологізму

Авраменко розкрив значення фразеологізму «прикритися фіговим листком»  / скріншот

Навіть найправильніша мова може здаватися бідною і сухою, якщо не робвавляти її приказками та фразеологізмами. Про один із таких сталих виразів – “прикрити фіговим листком”розповідає відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко.

Багато хто чув про цей фразеологізм, але не всі розуміють, до чого тут фіга, зазначає Авраменко і пояснює, що словник подає два значення цього слова.

Перше – те ж саме, що й дуля. “З цим словом є фразеологізм “фігу дістати”, тобто абсолютно нічого не одержати”, – розповідає він.

Друге значення – плід фігового дерева. Тобто вислів “фіговий листок” пов’язаний з деревом, і його значення випливає з біблейської історії про Адама і Єву.

“Господь, поселивши Адама і Єву в живодайний край Едем, заборонив їм їсти фрукти з дерева пізнання. Під впливом Сатани перші люди не втрималися від спокуси і через порушення заборони вони втратили відчуття невимушеності і природності і стали соромитися своєї голизни. Вони плели фартухи з листків фігового дерева, щоб приховати свою наготу”, – розповідає Авраменко.

Сьогодні ж фіговим листком приховують правду, або щось недосконале, пояснює мовознавець.

Також Авраменко пояснював, як правильно українською говорити чи писати – “клікати чи клацати”, а також пояснював, чому не можна “отримувати” освіту і як сказати правильно.

www.unian.ua

Exit mobile version