“Де ти з’їси цю чашу жиру” – пригадуєте це опорне правило з буквами?
Досі кажете українською “чізкейк”, тірамісу” або “чіпси”? Якщо так, саме час виправлятися, адже відомий український мовознавець Олександр Авраменко стверджує – це не вірний варіант слів. Хоча доволі вживаний.
Не дивно, що нація плутається, адже ми перерахували іншомовні слова. Слід знати, що в українській є граматичне правило на такі випадки. Детальніше цю тему філолог розглянув в одному зі своїх уроків
“Запам’ятайте правило: в іншомовних словах після букв д, т, з, с, ц, р, ж, ч, ш ми пишемо букву и”, – акцентував Авраменко.
Тобто правильно буде “чизкейк”, “тирамісу”, “чипси” тощо.
Можливо, ще в школі ви могли чути від свого вчителя української мови таку опорну фразу: “Де ти з’їси цю чашу жиру”. Її слід завчити, щоб не забувати правопис подібних слів. В ній всі не голосні букви відносяться якраз до виключень.
Важливе правило про назву весняних квітів
На одній з міні-лекцій Авраменко також помітив, що не всі розрізняють просілок та підсніжнік. Так, їх красу ми зазвичай спостерігаємо на весні. Але вони не тільки квітнуть у різний час, але й суттєво відрізняються за кольором та формою пелюсток.
Якщо плутаєтеся та не розумієте різниці в цих квітах, радимо подивитися поради від мовознавця, які ми проілюстрували картинками.
Коментувати