Деякі плутаються, як поставити слово “Лондон” у родовий відмінок.
Відомий філолог та вчитель України Олександр Авраменко пояснив, як поставити слово “Лондон” у родовий відмінок. Мовознавця обурило те, що ще кілька років тому афіші українських кінотеатрів пропонували подивитися фільм: “Падіння Лондону”.
Вже здогадалися, у чому криється помилка? Виявляється, не всі знають, як слід казати – “ЛондонА” чи “ЛондонУ”. Аналогічна ситуація зі столицею Італії – Римом. Над ним теж познущалися. Певно, ви чули про фільм “Усі дороги ведуть до Риму”.
“Кажемо не Риму і не Лондону. А РимА та ЛондонА. Запам’ятайте, у назвах міст чоловічого роду треба вживати закінчення “а” в родовому відмінку. Наприклад, слово “Лондон”. Немає кого/чого? Немає ЛондонА!” – акцентував вчитель.
Грунт чи ґрунт – як казати
В українській мові також є низка слів з твердою буквою “ґ”, які треба раз завчити. Їх не настільки багато, як може здаватися, пояснив вчитель Авраменко. Він навів на уроці за приклад помилку мера Києва Віталя Кличка, який примудрився у слові “рейтинг” зробити дві помилки. Правило, що навів Авраменко, стосується і слів “грунт” чи “ґрунт”. Як слід сказати – пропонуємо пояснення філолога.
Коментувати