Відомий філолог України пояснив, чи казати “брюки” – допустимо в українській мові.
Відомий вчитель Україні, автор підручників з української мови Олександр Авраменко нагадав, як правильно сказати – “брюки” або “штани”.
Мовознавець звернув увагу на те, що ще кілька років тому на вулицях можна було побачити різні оголошення щодо продажу одягу. Зокрема, маркетинг пропонував вивіски на кшталт: “Самі дешеві брюки”. І тут ми бачимо одразу дві помилки, пояснив Авраменко в рамках свого уроку.
Головна полягає в тому, що ми кажемо в українській замість “брюків” – “штани”, наголосив філолог.
“Наші словники не знають слова “брюки”. Російському слову “брюки” відповідають українське “штани”. Але прикметник “брючний” в нашій мові все ж таки є. Наприклад, брючний костюм”, – пояснив Авраменко.
Друга помилка – “самий”. Для того, щоб в українській мові висловити високу міру ознаки, не вживаємо цього елементу – це банальний суржик, сказав мовознавець. “На його місці треба вживати префікс “най”. Наприклад, не самий дешевий, а найдешевший. Або ж не самий смачний, а найсмачніший””, – акцентував Авраменко.
Слово “Фейсбук” – як поставити у місцевий відмінок
Ми сидимо у “Фейсбуку” чи у “Фейсбуці”? Чимало українців не знають, як поставити цей іменник у місцевий відмінок, щоб висловитися про соціальну мережу. На цьому в одному з уроків також зупинявся вчитель Авраменко. Як слід висловитися – дивися в матеріалі.
Коментувати