Як сказати “не умнічай” українською: чотири дотепні варіанти

Як сказати "не умнічай" українською: чотири дотепні варіанти

Як буде українською не умнічай / картинка УНІАН

Вираз “не умнічай” часто використовується в розмові, коли співрозмовник надто нав’язливий з порадами або наполегливо висловлює думку. Українською мовою це словосполучення дослівно не перекладається. Але в нас є аналоги, які звучать не гірше. Дізнайтеся, як сказати “не умнічай” українською, щоб здивувати співрозмовника.

Як українською буде “не умнічай”

Є кілька аналогів фрази “не умнічай” українською мовою, залежно від контексту:

  • не мудруй” – коли співрозмовник вдається до зайвих роздумів і ускладнює ситуацію;
  • не хитруй” – якщо людина намагається по-розумному викрутитися із ситуації;
  • не вигадуй” – більш м’який варіант прохання припинити надумувати;
  • не розумуй” – підходить для неформального, дружнього спілкування.
  • Є ще один, довший варіант, – “не будь такий розумний“.

    Відео дня

    Як буде українською “не умнічай” – народні прислів’я

    Якщо хочеться збагатити мовлення, то на допомогу прийде народне слово. Пропонуємо кілька фразеологізмів та прислів’їв, близьких за змістом до “не умнічай”:

  • Не вчи вченого їсти хліба печеного.
  • Не вчи орла літати, а солов’я співати.
  • Не будь такий розумний, як твого батька діти.
  • Не вчи кота сметану їсти.
  • Не вчи попа службу правити.
  • Без попа знаю, що в неділю – свято.
  • Не кажи господині, як їй борщ варити.
  • Не вчи рибу плавати.
  • Не вчи плавати щуку: риба знає всю науку.
  • Використовуючи ці дотепні народні вислови, ви проявите свою ерудицію.

    www.unian.ua